मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
हरफ
Italian_Take
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Un turco mi ha scritto stà frase e vorrei capire che diamine mi ha detto, ringrazio chi mi darà una mano
शीर्षक
l'ho preso da un amico...
अनुबाद
इतालियन
delvin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
l'ho preso da un amico,capisco ma non posso scrivere la risposta.
Validated by
ali84
- 2008年 सेप्टेम्बर 7日 23:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 21日 13:57
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Delvin,
I would use "ricevuto" instead of "preso", but I'm not fluent in Italian.