Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Metin
Öneri CeZa_DR_FuchS
Kaynak dil: Türkçe

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Başlık
Traduction
Tercüme
Fransızca

Çeviri ugursmsk
Hedef dil: Fransızca

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
C'est une chanson...
En son Botica tarafından onaylandı - 20 Eylül 2008 10:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2008 18:09

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !