Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Texto
Propuesto por
CeZa_DR_FuchS
Idioma de origen: Turco
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci
Título
Traduction
Traducción
Francés
Traducido por
ugursmsk
Idioma de destino: Francés
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Nota acerca de la traducción
C'est une chanson...
Última validación o corrección por
Botica
- 20 Septiembre 2008 10:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Septiembre 2008 18:09
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !