Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Título
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Texto
Propuesto por CeZa_DR_FuchS
Idioma de origen: Turco

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Título
Traduction
Traducción
Francés

Traducido por ugursmsk
Idioma de destino: Francés

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Nota acerca de la traducción
C'est une chanson...
Última validación o corrección por Botica - 20 Septiembre 2008 10:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Septiembre 2008 18:09

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !