Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Статус
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Tекст
Добавлено CeZa_DR_FuchS
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Статус
Traduction
Перевод
Французский

Перевод сделан ugursmsk
Язык, на который нужно перевести: Французский

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Комментарии для переводчика
C'est une chanson...
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 20 Сентябрь 2008 10:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2008 18:09

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !