Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Títol
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Text
Enviat per CeZa_DR_FuchS
Idioma orígen: Turc

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Títol
Traduction
Traducció
Francès

Traduït per ugursmsk
Idioma destí: Francès

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Notes sobre la traducció
C'est une chanson...
Darrera validació o edició per Botica - 20 Setembre 2008 10:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Setembre 2008 18:09

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !