בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-צרפתית - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
טקסט
נשלח על ידי
CeZa_DR_FuchS
שפת המקור: טורקית
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci
שם
Traduction
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
ugursmsk
שפת המטרה: צרפתית
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
הערות לגבי התרגום
C'est une chanson...
אושר לאחרונה ע"י
Botica
- 20 ספטמבר 2008 10:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 ספטמבר 2008 18:09
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !