Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Título
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Texto
Enviado por CeZa_DR_FuchS
Idioma de origem: Turco

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Título
Traduction
Tradução
Francês

Traduzido por ugursmsk
Idioma alvo: Francês

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Notas sobre a tradução
C'est une chanson...
Último validado ou editado por Botica - 20 Setembro 2008 10:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Setembro 2008 18:09

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !