Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

タイトル
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
テキスト
CeZa_DR_FuchS様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

タイトル
Traduction
翻訳
フランス語

ugursmsk様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
翻訳についてのコメント
C'est une chanson...
最終承認・編集者 Botica - 2008年 9月 20日 10:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 19日 18:09

turkishmiss
投稿数: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !