Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Заголовок
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Текст
Публікацію зроблено CeZa_DR_FuchS
Мова оригіналу: Турецька

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Заголовок
Traduction
Переклад
Французька

Переклад зроблено ugursmsk
Мова, якою перекладати: Французька

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Пояснення стосовно перекладу
C'est une chanson...
Затверджено Botica - 20 Вересня 2008 10:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2008 18:09

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !