Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Franceză - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Text
Înscris de
CeZa_DR_FuchS
Limba sursă: Turcă
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci
Titlu
Traduction
Traducerea
Franceză
Tradus de
ugursmsk
Limba ţintă: Franceză
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Observaţii despre traducere
C'est une chanson...
Validat sau editat ultima dată de către
Botica
- 20 Septembrie 2008 10:34
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Septembrie 2008 18:09
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !