Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Заглавие
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Текст
Предоставено от CeZa_DR_FuchS
Език, от който се превежда: Турски

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Заглавие
Traduction
Превод
Френски

Преведено от ugursmsk
Желан език: Френски

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Забележки за превода
C'est une chanson...
За последен път се одобри от Botica - 20 Септември 2008 10:34





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Септември 2008 18:09

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !