Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - All of these people

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
All of these people
Metin
Öneri rosabr
Kaynak dil: İngilizce

All of these things people told me keep messing with my head

Başlık
Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
En son goncin tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2008 00:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ağustos 2008 00:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Em lugar de "...me falaram" eu diria :
"me disseram" ou "me contaram".

18 Ağustos 2008 00:37

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057


18 Ağustos 2008 00:43

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Essa tradução também bagunçou a minha cabeça...