Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - All of these people
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
All of these people
Tекст
Добавлено
rosabr
Язык, с которого нужно перевести: Английский
All of these things people told me keep messing with my head
Статус
Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 18 Август 2008 00:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Август 2008 00:15
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Em lugar de "...me falaram" eu diria :
"me disseram" ou "me contaram".
18 Август 2008 00:37
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
18 Август 2008 00:43
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Essa tradução também
bagunçou a minha cabeça
...