Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - All of these people

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
All of these people
テキスト
rosabr様が投稿しました
原稿の言語: 英語

All of these things people told me keep messing with my head

タイトル
Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Todas essas coisas que as pessoas me contaram estão me deixando confusa.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 8月 18日 00:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 18日 00:15

lilian canale
投稿数: 14972
Em lugar de "...me falaram" eu diria :
"me disseram" ou "me contaram".

2008年 8月 18日 00:37

casper tavernello
投稿数: 5057


2008年 8月 18日 00:43

goncin
投稿数: 3706
Essa tradução também bagunçou a minha cabeça...