Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİtalyancaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
Metin
Öneri balane
Kaynak dil: Rusça

vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

Başlık
We are washed and shaved... but where are the girls?
Tercüme
İngilizce

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: İngilizce

We are washed and shaved... but where are the girls?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The original text is Russian, not Ukrainian.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Eylül 2008 19:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ağustos 2008 13:37

Voice_M
Mesaj Sayısı: 33
Це повідомлення написане не українською, а російською мовою. Прошу звернути увагу.

20 Ağustos 2008 14:21

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Voice_M,

Messages addressed to admins must be written in English, please.

CC: Voice_M

22 Ağustos 2008 14:46

Voice_M
Mesaj Sayısı: 33
You've understood me right. Not Ukkrainian, but Russian. Thank You.

27 Ağustos 2008 16:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Guzel,

What about "bathed" instead of "washed"?

27 Ağustos 2008 16:44

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Bathed and washed are synonyms.
Russian word "вымытый" means was "cleaned by water", so "washed" is closer to the context because it has the same meaning.