Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Русский-Английский - vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
Tекст
Добавлено
balane
Язык, с которого нужно перевести: Русский
vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
Статус
We are washed and shaved... but where are the girls?
Перевод
Английский
Перевод сделан
Guzel_R
Язык, на который нужно перевести: Английский
We are washed and shaved... but where are the girls?
Комментарии для переводчика
The original text is Russian, not Ukrainian.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Сентябрь 2008 19:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Август 2008 13:37
Voice_M
Кол-во сообщений: 33
Це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñане не українÑькою, а роÑійÑькою мовою. Прошу звернути увагу.
20 Август 2008 14:21
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Voice_M,
Messages addressed to admins must be written in English, please.
CC:
Voice_M
22 Август 2008 14:46
Voice_M
Кол-во сообщений: 33
You've understood me right. Not Ukkrainian, but Russian. Thank You.
27 Август 2008 16:29
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Guzel,
What about "bathed" instead of "washed"?
27 Август 2008 16:44
Guzel_R
Кол-во сообщений: 225
Bathed and washed are synonyms.
Russian word "вымытый" means was "cleaned by water", so "washed" is closer to the context because it has the same meaning.