Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-אנגלית - vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאיטלקיתאנגלית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
טקסט
נשלח על ידי balane
שפת המקור: רוסית

vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

שם
We are washed and shaved... but where are the girls?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Guzel_R
שפת המטרה: אנגלית

We are washed and shaved... but where are the girls?
הערות לגבי התרגום
The original text is Russian, not Ukrainian.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 2 ספטמבר 2008 19:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוגוסט 2008 13:37

Voice_M
מספר הודעות: 33
Це повідомлення написане не українською, а російською мовою. Прошу звернути увагу.

20 אוגוסט 2008 14:21

goncin
מספר הודעות: 3706
Voice_M,

Messages addressed to admins must be written in English, please.

CC: Voice_M

22 אוגוסט 2008 14:46

Voice_M
מספר הודעות: 33
You've understood me right. Not Ukkrainian, but Russian. Thank You.

27 אוגוסט 2008 16:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Guzel,

What about "bathed" instead of "washed"?

27 אוגוסט 2008 16:44

Guzel_R
מספר הודעות: 225
Bathed and washed are synonyms.
Russian word "вымытый" means was "cleaned by water", so "washed" is closer to the context because it has the same meaning.