Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语意大利语英语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)
正文
提交 balane
源语言: 俄语

vimitie, vibritie.. a gde devchenki?)

标题
We are washed and shaved... but where are the girls?
翻译
英语

翻译 Guzel_R
目的语言: 英语

We are washed and shaved... but where are the girls?
给这篇翻译加备注
The original text is Russian, not Ukrainian.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 2日 19:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 20日 13:37

Voice_M
文章总计: 33
Це повідомлення написане не українською, а російською мовою. Прошу звернути увагу.

2008年 八月 20日 14:21

goncin
文章总计: 3706
Voice_M,

Messages addressed to admins must be written in English, please.

CC: Voice_M

2008年 八月 22日 14:46

Voice_M
文章总计: 33
You've understood me right. Not Ukkrainian, but Russian. Thank You.

2008年 八月 27日 16:29

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Guzel,

What about "bathed" instead of "washed"?

2008年 八月 27日 16:44

Guzel_R
文章总计: 225
Bathed and washed are synonyms.
Russian word "вымытый" means was "cleaned by water", so "washed" is closer to the context because it has the same meaning.