Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - אנחנו מאבדים הכל,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizceLatince

Kategori Dusunceler

Başlık
אנחנו מאבדים הכל,
Metin
Öneri chanel
Kaynak dil: İbranice

אנחנו מאבדים הכל, חוץ ממה שאנחנו נושאים בתוכנו
Çeviriyle ilgili açıklamalar
thanks !!!

Başlık
We lose everything...
Tercüme
İngilizce

Çeviri libera
Hedef dil: İngilizce

We lose everything except what we carry within.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2008 17:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ağustos 2008 12:15

AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
I think that חוץ ממה would be better translated "except of" what we ... instead of "but" what we ...

25 Ağustos 2008 13:04

libera
Mesaj Sayısı: 257
I think you're right (though it would be 'except for', not 'of') if it was someone just speaking normally, but this is sort of a 'saying' of some sort, so I felt it needed a more formal sound to it, and 'except for' just didn't cut it.