Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - אנחנו מאבדים הכל,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
אנחנו מאבדים הכל,
Teksti
Lähettäjä chanel
Alkuperäinen kieli: Heprea

אנחנו מאבדים הכל, חוץ ממה שאנחנו נושאים בתוכנו
Huomioita käännöksestä
thanks !!!

Otsikko
We lose everything...
Käännös
Englanti

Kääntäjä libera
Kohdekieli: Englanti

We lose everything except what we carry within.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Elokuu 2008 17:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Elokuu 2008 12:15

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
I think that חוץ ממה would be better translated "except of" what we ... instead of "but" what we ...

25 Elokuu 2008 13:04

libera
Viestien lukumäärä: 257
I think you're right (though it would be 'except for', not 'of') if it was someone just speaking normally, but this is sort of a 'saying' of some sort, so I felt it needed a more formal sound to it, and 'except for' just didn't cut it.