Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - אנחנו מאבדים הכל,

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiLatinski

Kategorija Misli

Naslov
אנחנו מאבדים הכל,
Tekst
Poslao chanel
Izvorni jezik: Hebrejski

אנחנו מאבדים הכל, חוץ ממה שאנחנו נושאים בתוכנו
Primjedbe o prijevodu
thanks !!!

Naslov
We lose everything...
Prevođenje
Engleski

Preveo libera
Ciljni jezik: Engleski

We lose everything except what we carry within.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 kolovoz 2008 17:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 kolovoz 2008 12:15

AspieBrain
Broj poruka: 212
I think that חוץ ממה would be better translated "except of" what we ... instead of "but" what we ...

25 kolovoz 2008 13:04

libera
Broj poruka: 257
I think you're right (though it would be 'except for', not 'of') if it was someone just speaking normally, but this is sort of a 'saying' of some sort, so I felt it needed a more formal sound to it, and 'except for' just didn't cut it.