Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - אנחנו מאבדים הכל,

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسیلاتین

طبقه افکار

عنوان
אנחנו מאבדים הכל,
متن
chanel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

אנחנו מאבדים הכל, חוץ ממה שאנחנו נושאים בתוכנו
ملاحظاتی درباره ترجمه
thanks !!!

عنوان
We lose everything...
ترجمه
انگلیسی

libera ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We lose everything except what we carry within.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 آگوست 2008 17:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آگوست 2008 12:15

AspieBrain
تعداد پیامها: 212
I think that חוץ ממה would be better translated "except of" what we ... instead of "but" what we ...

25 آگوست 2008 13:04

libera
تعداد پیامها: 257
I think you're right (though it would be 'except for', not 'of') if it was someone just speaking normally, but this is sort of a 'saying' of some sort, so I felt it needed a more formal sound to it, and 'except for' just didn't cut it.