Tercüme - Türkçe-Hollandaca - birgun daha gecti seni göremedenŞu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | birgun daha gecti seni göremeden | | Kaynak dil: Türkçe
birgun daha gecti seni göremeden | Çeviriyle ilgili açıklamalar | deel van een sms die ik ontving |
|
| er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben | TercümeHollandaca Çeviri aabc | Hedef dil: Hollandaca
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 21:03
Son Gönderilen | | | | | 14 Eylül 2008 14:38 | | C.K.Mesaj Sayısı: 173 | Isn't that long aabc?
What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"
C.K. | | | 16 Eylül 2008 19:52 | | aabcMesaj Sayısı: 21 | een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien |
|
|