Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-डच - birgun daha gecti seni göremeden

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीडचजर्मनअल्बेनियन

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
birgun daha gecti seni göremeden
हरफ
aabcद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

birgun daha gecti seni göremeden
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
deel van een sms die ik ontving

शीर्षक
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
अनुबाद
डच

aabcद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Validated by Lein - 2008年 सेप्टेम्बर 15日 21:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 14:38

C.K.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

2008年 सेप्टेम्बर 16日 19:52

aabc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien