Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - birgun daha gecti seni göremeden

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHolenderskiNiemieckiAlbański

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
birgun daha gecti seni göremeden
Tekst
Wprowadzone przez aabc
Język źródłowy: Turecki

birgun daha gecti seni göremeden
Uwagi na temat tłumaczenia
deel van een sms die ik ontving

Tytuł
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez aabc
Język docelowy: Holenderski

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 15 Wrzesień 2008 21:03





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2008 14:38

C.K.
Liczba postów: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

16 Wrzesień 2008 19:52

aabc
Liczba postów: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien