Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Голландский - birgun daha gecti seni göremeden

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийГолландскийНемецкийАлбанский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
birgun daha gecti seni göremeden
Tекст
Добавлено aabc
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

birgun daha gecti seni göremeden
Комментарии для переводчика
deel van een sms die ik ontving

Статус
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Перевод
Голландский

Перевод сделан aabc
Язык, на который нужно перевести: Голландский

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 15 Сентябрь 2008 21:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 14:38

C.K.
Кол-во сообщений: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

16 Сентябрь 2008 19:52

aabc
Кол-во сообщений: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien