Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - birgun daha gecti seni göremeden

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischNiederländischDeutschAlbanisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
birgun daha gecti seni göremeden
Text
Übermittelt von aabc
Herkunftssprache: Türkisch

birgun daha gecti seni göremeden
Bemerkungen zur Übersetzung
deel van een sms die ik ontving

Titel
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von aabc
Zielsprache: Niederländisch

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 15 September 2008 21:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 September 2008 14:38

C.K.
Anzahl der Beiträge: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

16 September 2008 19:52

aabc
Anzahl der Beiträge: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien