Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Olandese - birgun daha gecti seni göremeden

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseOlandeseTedescoAlbanese

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
birgun daha gecti seni göremeden
Testo
Aggiunto da aabc
Lingua originale: Turco

birgun daha gecti seni göremeden
Note sulla traduzione
deel van een sms die ik ontving

Titolo
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Traduzione
Olandese

Tradotto da aabc
Lingua di destinazione: Olandese

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Ultima convalida o modifica di Lein - 15 Settembre 2008 21:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Settembre 2008 14:38

C.K.
Numero di messaggi: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

16 Settembre 2008 19:52

aabc
Numero di messaggi: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien