Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - nemogu da zaspim, mislim na tebe.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceFransızcaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Metin
Öneri sasaaa
Kaynak dil: Sırpça

nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
message que j'ai reçu...

Başlık
Je ne peux pas dormir. ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Fransızca

Je ne peux pas dormir. Je pense à toi.
En son Botica tarafından onaylandı - 13 Eylül 2008 11:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Eylül 2008 04:28

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
I cannot sleep = je ne peux pas dormir
I cannot fall asleep = je ne peux pas m'endormir

I don't know which one the Serbian means, but the French <-> English translations are not equivalent...

13 Eylül 2008 10:28

Botica
Mesaj Sayısı: 643
What do you think, please?

CC: Roller-Coaster Cinderella

13 Eylül 2008 11:11

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
I cannot fall asleep, I'm thinking of you.


13 Eylül 2008 11:12

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Thank you!