Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Французский - nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Tекст
Добавлено
sasaaa
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Комментарии для переводчика
message que j'ai reçu...
Статус
Je ne peux pas dormir. ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je ne peux pas dormir. Je pense à toi.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 13 Сентябрь 2008 11:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Сентябрь 2008 04:28
IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
I cannot sleep = je ne peux pas dormir
I cannot fall asleep = je ne peux pas m'endormir
I don't know which one the
Serbian
means, but the French <-> English translations are not equivalent...
13 Сентябрь 2008 10:28
Botica
Кол-во сообщений: 643
What do you think, please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
13 Сентябрь 2008 11:11
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
I cannot fall asleep, I'm thinking of you.
13 Сентябрь 2008 11:12
Botica
Кол-во сообщений: 643
Thank you!