Traducció - Serbi-Francès - nemogu da zaspim, mislim na tebe.Estat actual Traducció
Categoria Xat - Amor / Amistat | nemogu da zaspim, mislim na tebe. | | Idioma orígen: Serbi
nemogu da zaspim, mislim na tebe. | | message que j'ai reçu... |
|
| Je ne peux pas dormir. ... | | Idioma destí: Francès
Je ne peux pas dormir. Je pense à toi. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 13 Setembre 2008 11:13
Darrer missatge | | | | | 13 Setembre 2008 04:28 | | | I cannot sleep = je ne peux pas dormir
I cannot fall asleep = je ne peux pas m'endormir
I don't know which one the Serbian means, but the French <-> English translations are not equivalent... | | | 13 Setembre 2008 10:28 | | BoticaNombre de missatges: 643 | | | | 13 Setembre 2008 11:11 | | | I cannot fall asleep, I'm thinking of you.
| | | 13 Setembre 2008 11:12 | | BoticaNombre de missatges: 643 | |
|
|