Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
Metin
Öneri
larryssimo
Kaynak dil: Bulgarca
sled malko siadai da spich.
i ot utre pocivka na plaga.
Başlık
Fra poco
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
raykogueorguiev
Hedef dil: İtalyanca
Fra poco vai a dormire,
e da domani riposo in spiaggia.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 2 Kasım 2008 15:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Eylül 2008 18:22
doncho.georgiev
Mesaj Sayısı: 33
Fra poco vai a dormir, e da domani roposo nella spiaggia
22 Ekim 2008 19:23
raykogueorguiev
Mesaj Sayısı: 244
СъжелÑвам Дончо, но имаш доÑта граматични грешки в италÑнÑкиÑÑ‚..не Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñамo за този текÑÑ‚
La traduzione proposta da Doncho è a dir poco ridicola. A voi esperti !!!!