Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Italienisch - sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
Text
Übermittelt von
larryssimo
Herkunftssprache: Bulgarisch
sled malko siadai da spich.
i ot utre pocivka na plaga.
Titel
Fra poco
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
raykogueorguiev
Zielsprache: Italienisch
Fra poco vai a dormire,
e da domani riposo in spiaggia.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 2 November 2008 15:44
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 September 2008 18:22
doncho.georgiev
Anzahl der Beiträge: 33
Fra poco vai a dormir, e da domani roposo nella spiaggia
22 Oktober 2008 19:23
raykogueorguiev
Anzahl der Beiträge: 244
СъжелÑвам Дончо, но имаш доÑта граматични грешки в италÑнÑкиÑÑ‚..не Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñамo за този текÑÑ‚
La traduzione proposta da Doncho è a dir poco ridicola. A voi esperti !!!!