Vertaling - Bulgaars-Italiaans - sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na... | | Uitgangs-taal: Bulgaars
sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na plaga. |
|
| | | Doel-taal: Italiaans
Fra poco vai a dormire, e da domani riposo in spiaggia. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 2 november 2008 15:44
Laatste bericht | | | | | 30 september 2008 18:22 | | | Fra poco vai a dormir, e da domani roposo nella spiaggia | | | 22 oktober 2008 19:23 | | | СъжелÑвам Дончо, но имаш доÑта граматични грешки в италÑнÑкиÑÑ‚..не Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñамo за този текÑÑ‚
La traduzione proposta da Doncho è a dir poco ridicola. A voi esperti !!!! |
|
|