Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Italia - sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
Teksti
Lähettäjä larryssimo
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

sled malko siadai da spich.
i ot utre pocivka na plaga.

Otsikko
Fra poco
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

Fra poco vai a dormire,
e da domani riposo in spiaggia.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 2 Marraskuu 2008 15:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2008 18:22

doncho.georgiev
Viestien lukumäärä: 33
Fra poco vai a dormir, e da domani roposo nella spiaggia

22 Lokakuu 2008 19:23

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
Съжелявам Дончо, но имаш доста граматични грешки в италянският..не става въпрос самo за този текст

La traduzione proposta da Doncho è a dir poco ridicola. A voi esperti !!!!