Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sled malko siadai da spich. i ot utre pocivka na...
Teksto
Submetigx per larryssimo
Font-lingvo: Bulgara

sled malko siadai da spich.
i ot utre pocivka na plaga.

Titolo
Fra poco
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Fra poco vai a dormire,
e da domani riposo in spiaggia.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 2 Novembro 2008 15:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Septembro 2008 18:22

doncho.georgiev
Nombro da afiŝoj: 33
Fra poco vai a dormir, e da domani roposo nella spiaggia

22 Oktobro 2008 19:23

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Съжелявам Дончо, но имаш доста граматични грешки в италянският..не става въпрос самo за този текст

La traduzione proposta da Doncho è a dir poco ridicola. A voi esperti !!!!