Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLehçeBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré
Metin
Öneri shuberty
Kaynak dil: İspanyolca

Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Quiero abrararte y tomar tu mano y nunca Soltare

Başlık
Quero abraçar você
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Quero abraçar você, segurar sua mão e nunca mais a soltarei.
En son goncin tarafından onaylandı - 6 Ekim 2008 12:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ekim 2008 16:29

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Não seria mais delicado ao se dizer "nunca mais a deixarei"?

5 Ekim 2008 00:01

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Assim dá a impressão que não deixarei só a mão, mas a pessoa toda também