Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Португальский (Бразилия) - Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré
Tекст
Добавлено shuberty
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré.
Комментарии для переводчика
Quiero abrararte y tomar tu mano y nunca Soltare

Статус
Quero abraçar você
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Quero abraçar você, segurar sua mão e nunca mais a soltarei.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 6 Октябрь 2008 12:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Октябрь 2008 16:29

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Não seria mais delicado ao se dizer "nunca mais a deixarei"?

5 Октябрь 2008 00:01

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Assim dá a impressão que não deixarei só a mão, mas a pessoa toda também