Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بولندي برتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré
نص
إقترحت من طرف shuberty
لغة مصدر: إسبانيّ

Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré.
ملاحظات حول الترجمة
Quiero abrararte y tomar tu mano y nunca Soltare

عنوان
Quero abraçar você
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Quero abraçar você, segurar sua mão e nunca mais a soltarei.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 6 تشرين الاول 2008 12:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الاول 2008 16:29

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Não seria mais delicado ao se dizer "nunca mais a deixarei"?

5 تشرين الاول 2008 00:01

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Assim dá a impressão que não deixarei só a mão, mas a pessoa toda também