Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΠολωνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shuberty
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Quiero abrararte y tomar tu mano y nunca Soltare

τίτλος
Quero abraçar você
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Quero abraçar você, segurar sua mão e nunca mais a soltarei.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 6 Οκτώβριος 2008 12:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Οκτώβριος 2008 16:29

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Não seria mais delicado ao se dizer "nunca mais a deixarei"?

5 Οκτώβριος 2008 00:01

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Assim dá a impressão que não deixarei só a mão, mas a pessoa toda também