Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje
Metin
Öneri Nikolaos Kall
Kaynak dil: Sırpça

je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje

Başlık
She has taken a very important decision in her life and she will do everything to respect it
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: İngilizce

She has taken a very important decision in her life and she will do everything to keep it
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"to respect it" or "to follow it"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Kasım 2008 21:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Kasım 2008 20:47

lakil
Mesaj Sayısı: 249
I vote for : "She has decided on a very important decision..."

18 Kasım 2008 22:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lakil,
We don't say in English that we "decide on a decision".
You can say : "She has decided on a very important issue", but for "decision" as a noun, the correct verb to use is "take a decision" (BrE) or "make a decision" (AE)

26 Kasım 2008 15:24

lakil
Mesaj Sayısı: 249
You are right. I am sorry, I was in rush!
"She has made a very important decision." Thank you.