Tercüme - Sırpça-İngilizce - je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostujeŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje | | Kaynak dil: Sırpça
je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje |
|
| She has taken a very important decision in her life and she will do everything to respect it | | Hedef dil: İngilizce
She has taken a very important decision in her life and she will do everything to keep it | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "to respect it" or "to follow it" |
|
Son Gönderilen | | | | | 18 Kasım 2008 20:47 | | | I vote for : "She has decided on a very important decision..." | | | 18 Kasım 2008 22:26 | | | Hi Lakil,
We don't say in English that we "decide on a decision".
You can say : "She has decided on a very important issue", but for "decision" as a noun, the correct verb to use is "take a decision" (BrE) or "make a decision" (AE) | | | 26 Kasım 2008 15:24 | | | You are right. I am sorry, I was in rush!
"She has made a very important decision." Thank you. |
|
|