Tradução - Sérvio-Inglês - je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostujeEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Bate-papo A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje | | Idioma de origem: Sérvio
je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje |
|
| She has taken a very important decision in her life and she will do everything to respect it | | Idioma alvo: Inglês
She has taken a very important decision in her life and she will do everything to keep it | | "to respect it" or "to follow it" |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 19 Novembro 2008 21:52
Últimas Mensagens | | | | | 18 Novembro 2008 20:47 | | lakilNúmero de Mensagens: 249 | I vote for : "She has decided on a very important decision..." | | | 18 Novembro 2008 22:26 | | | Hi Lakil,
We don't say in English that we "decide on a decision".
You can say : "She has decided on a very important issue", but for "decision" as a noun, the correct verb to use is "take a decision" (BrE) or "make a decision" (AE) | | | 26 Novembro 2008 15:24 | | lakilNúmero de Mensagens: 249 | You are right. I am sorry, I was in rush!
"She has made a very important decision." Thank you. |
|
|