Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - L. vive de amor pois é um guerreiro
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
L. vive de amor pois é um guerreiro
Metin
Öneri
luis edilson
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
L. vive de amor pois é um guerreiro
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L = male name
Başlık
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Tercüme
Arapça
Çeviri
atefsharia
Hedef dil: Arapça
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2009 06:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Ocak 2009 14:03
anasselmakhtoum
Mesaj Sayısı: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 Ocak 2009 14:13
atefsharia
Mesaj Sayısı: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.