Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Арабська - L. vive de amor pois é um guerreiro

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Арабська

Категорія Наука

Заголовок
L. vive de amor pois é um guerreiro
Текст
Публікацію зроблено luis edilson
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

L. vive de amor pois é um guerreiro
Пояснення стосовно перекладу
L = male name

Заголовок
لويس يعيش على الحب، حيث انه محارب
Переклад
Арабська

Переклад зроблено atefsharia
Мова, якою перекладати: Арабська

لويس يعتاش على الحب، حيث انه محارب
Затверджено jaq84 - 9 Липня 2009 06:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Січня 2009 14:03

anasselmakhtoum
Кількість повідомлень: 13

لويس يعيش على الحب، لأنه محارب.
لويس يعيش على الحب، فهو محارب.

8 Січня 2009 14:13

atefsharia
Кількість повідомлень: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "حيث" من "لانه"، حرفيا ممكن ان نضع "لانه"، لكن سياق الجملة يغدو ضعيفا.