Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Araba - L. vive de amor pois é um guerreiro

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAraba

Kategorio Frazo

Titolo
L. vive de amor pois é um guerreiro
Teksto
Submetigx per luis edilson
Font-lingvo: Brazil-portugala

L. vive de amor pois é um guerreiro
Rimarkoj pri la traduko
L = male name

Titolo
لويس يعيش على الحب، حيث انه محارب
Traduko
Araba

Tradukita per atefsharia
Cel-lingvo: Araba

لويس يعتاش على الحب، حيث انه محارب
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 9 Julio 2009 06:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2009 14:03

anasselmakhtoum
Nombro da afiŝoj: 13

لويس يعيش على الحب، لأنه محارب.
لويس يعيش على الحب، فهو محارب.

8 Januaro 2009 14:13

atefsharia
Nombro da afiŝoj: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "حيث" من "لانه"، حرفيا ممكن ان نضع "لانه"، لكن سياق الجملة يغدو ضعيفا.