Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Arabă - L. vive de amor pois é um guerreiro
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
L. vive de amor pois é um guerreiro
Text
Înscris de
luis edilson
Limba sursă: Portugheză braziliană
L. vive de amor pois é um guerreiro
Observaţii despre traducere
L = male name
Titlu
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Traducerea
Arabă
Tradus de
atefsharia
Limba ţintă: Arabă
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Validat sau editat ultima dată de către
jaq84
- 9 Iulie 2009 06:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
8 Ianuarie 2009 14:03
anasselmakhtoum
Numărul mesajelor scrise: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 Ianuarie 2009 14:13
atefsharia
Numărul mesajelor scrise: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.