Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Arapski - L. vive de amor pois é um guerreiro
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
L. vive de amor pois é um guerreiro
Tekst
Poslao
luis edilson
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
L. vive de amor pois é um guerreiro
Primjedbe o prijevodu
L = male name
Naslov
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Prevođenje
Arapski
Preveo
atefsharia
Ciljni jezik: Arapski
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Posljednji potvrdio i uredio
jaq84
- 9 srpanj 2009 06:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 siječanj 2009 14:03
anasselmakhtoum
Broj poruka: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 siječanj 2009 14:13
atefsharia
Broj poruka: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.