Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - L. vive de amor pois é um guerreiro

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
L. vive de amor pois é um guerreiro
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luis edilson
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

L. vive de amor pois é um guerreiro
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
L = male name

τίτλος
لويس يعيش على الحب، حيث انه محارب
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από atefsharia
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

لويس يعتاش على الحب، حيث انه محارب
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 9 Ιούλιος 2009 06:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιανουάριος 2009 14:03

anasselmakhtoum
Αριθμός μηνυμάτων: 13

لويس يعيش على الحب، لأنه محارب.
لويس يعيش على الحب، فهو محارب.

8 Ιανουάριος 2009 14:13

atefsharia
Αριθμός μηνυμάτων: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "حيث" من "لانه"، حرفيا ممكن ان نضع "لانه"، لكن سياق الجملة يغدو ضعيفا.