בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-ערבית - L. vive de amor pois é um guerreiro
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
L. vive de amor pois é um guerreiro
טקסט
נשלח על ידי
luis edilson
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
L. vive de amor pois é um guerreiro
הערות לגבי התרגום
L = male name
שם
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
atefsharia
שפת המטרה: ערבית
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
אושר לאחרונה ע"י
jaq84
- 9 יולי 2009 06:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 ינואר 2009 14:03
anasselmakhtoum
מספר הודעות: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 ינואר 2009 14:13
atefsharia
מספר הודעות: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.