Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - L. vive de amor pois é um guerreiro
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
L. vive de amor pois é um guerreiro
Tekst
Wprowadzone przez
luis edilson
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
L. vive de amor pois é um guerreiro
Uwagi na temat tłumaczenia
L = male name
Tytuł
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
atefsharia
Język docelowy: Arabski
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jaq84
- 9 Lipiec 2009 06:52
Ostatni Post
Autor
Post
8 Styczeń 2009 14:03
anasselmakhtoum
Liczba postów: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 Styczeń 2009 14:13
atefsharia
Liczba postów: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.